"SMUGGLER"? No sabía que significaba la palabra smuggler, pero, en menos que canta un gallo, lo averigué. significa "contrabandista", "traficante"...El titular de esta noticia publicada en un periódico de Hawái en 1907 "Spanish Padre (Padre, in Spanish!) was not a smuggler" me llamó la atención cuando se publicó en FB, más aún cuando supe lo que significaba smuggler. Leí el recorte completo y me puse a investigar: primero, quería saber a qué periódico pertenecía el recorte donde el padre Alfonso Romero (Spanish Padre), que fue en el SS Heliopolis acompañando a los emigrantes andaluces, negaba indignado que hubiera sido contrabandista. Luego busqué la entrevista original en la cual lo habían escrito y la encontré, así como otros artículos de otros periódicos en los que se desmentía. Esa entrevista, hecha al desembarcar en Honolulú, con un intérprete, pues el padre Alfonso no sabía ni una palabra de inglés, creo que fue "adornada" con un toque romántico y tópico (fue un bandolero, robaba a los terratenientes para darle a los pobres, fue contrabandista en el Mediterráneo, etc...) que no era necesario. Ser uno de los protagonistas de la odisea que supuso ese viaje desde Málaga a Honolulú era más que suficiente.
Tal vez si yo pudiera viajar en el tiempo, podría informar al periodista que hizo aquella entrevista de que Alfonso, primo hermano de mi abuelo materno, también tenía esa guasa gaditana, esa fina ironía, el sarcasmo que usamos por estas tierras al hablar, que transmite en su correspondencia.
¡Ah! viajar en el tiempo...Me hubiese encantado conocerle, creo que fue muy valiente por su parte hacer ese viaje ¡acompañado de una gran familia!, sobre todo porque él ya tenía su futuro asegurado como miembro de la multinacional más antigua del mundo, la Iglesia; sin embargo, se preocupó de sus padres, hermanos y hermanas, embarcándose en una aventura de tal envergadura; él sabía que era la única manera de mejorar sus vidas y marcharon en busca de Eldorado, a hacer las Américas, a Hawái, el archipiélago anexionado por los Estados Unidos en 1898. mmhr/2016
4 comentarios:
Muy bien explicado....
Gracias, Mark. Saludos.
Hola, qué tal...?
Yo, generalmente, desayuno temprano por la mañana leyendo u ojeando (según el tiempo que tenga) con varios periódicos digitales.
Pues, esta mañana me he acordado de ti.
En el diario «publico.es», venía un artículo que seguro te habría interesado un montón, es sobre este mismo tema que aquí nos dejas, su título es:
«El sueño americano que llevó a 8.000 andaluces a Hawai»
Si quieres, puedes verlo en este enlace:
http://www.publico.es/culturas/sueno-americano-llevo-000-andaluces.html
Toda esta historia, es realmente sorprendente. Un poco más adelante, voy a hacer sitio para leer, o bien documentos, o un libro sobre el tema.
Ah, se me olvidaba, en la hemeroteca digital (es gratis) de periódicos como ABC y La Vanguardia es posible que puedas encontrar información real entrando en la fecha de los mismos acontecimientos. Y posiblemente también en algún otro diario de aquella época a través de la hemeroteca de la Biblioteca Nacional. Es fácil, aunque si no tienes práctica en estas investigaciones, al principio te va a llevar bastante tiempo, hasta coger experiencia. Hoy día todo esto se hace con el ordenador e internet.
De esta manera, lo que vas a ver, es el periódico de aquellas mismas fechas, como si hubieras viajado en el tiempo. Y es real.
Y si tienes a alguien cercano que sepa leer inglés, seguro que en las hemerotecas digitales de periódicos norteamericanos, viene tanta o más información real, de esos mismos días.
¡Ánimo! La información es realmente información, cuando es compartida.
Abrazos!
Hola, Juande. No sabes como te agradezco esta ayuda que me ofreces. Llevo varios meses con un proyecto de investigación sobre este señor de la foto del post. Es un familiar mío y que he descubierto este año. Por suerte, ya estuve investigando en hemerotecas cuando estaba en la universidad y ahora se puede hacer online ¡una maravilla! Respecto al inglés me manejo bien.
Respecto al tema de esta emigración hay un movimiento importante de muchos descendientes que están investigando, compartiendo y publicando lo que averiguan. No solo se trata del interés personal y familiar, sino de darle visibilidad puesto que es bastante desconocido todo lo que se refiere a la emigración española a Hawáy a principios del s. XX.
Sobre el tema te puedo informar por ejemplo de "Invisible Inmigrants" un precioso libro de fotos antiguas que muchas familias tenían guardadas en sus trasteros; sus autores son el profesor James Fernández de New York y el fotógrafo asturiano Luis Argeo. Hay también una página de Facebook, "Hawaian Spaniards", además de blogs y otros libros publicados por familiares, generalmente.
Me paso a ver el artículo que dices.
Un beso y gracias, de nuevo, por animarme.
Publicar un comentario