Puerto de Ribadeo (Lugo, Galicia). Fotos. mmhr/2009

viernes, 29 de mayo de 2015

El libro de mi destino

 "EL LIBRO DE MI DESTINO" de Parinoush Saniee es el último libro que he leído, mejor dicho que me he bebido, en poco tiempo y con fruición.
 La autora es una socióloga iraní que se estrena con esta obra en el mundo literario. Su novela ha tenido un éxito enorme en su país, a pesar de estar prohibida, y ha sido traducida a veinticinco idiomas. En Italia obtuvo el Premio Bocaccio 2010 a la mejor novela extranjera.


http://descargalibro.es/wp-content/uploads/2015/01/El-libro-de-mi-destino.jpg 

Convertido en uno de los bestsellers históricos de Irán, El libro de mi destino es una historia de amor y amistad, esperanza y dolor que, a través de una singular perspectiva íntima, nos abre las puertas a la turbulenta realidad de un país en constante transformación, y al destino de las mujeres en una sociedad obstinada en darles la espalda.
He aprendido bastante sobre la sociedad iraní de esa etapa y sus convulsiones históricas, políticas, sociales; sobre las mujeres y los hombres iraníes; sobre los que viven y mueren pegados, aferrados a las tradiciones, y sobre los que aspiran a que su sociedad evolucione hacia la libertad, el respeto de los DDHH, la democracia, la igualdad de hombres y mujeres;

Resumen: Masumeh, la protagonista, es una adolescente ambiciosa e inteligente que crece en el seno de una familia tradicional iraní, retrata la vida de las mujeres en Teherán desde los años previos a la revolución de 1979 hasta el presente. Masumeh tiene quince años y es una estudiante despierta y apasionada. Un día, en su camino a la escuela conoce a Said, un aprendiz de farmacéutico, y entre ambos nace un sentimiento intenso y difícil de esconder. Cuando finalmente son descubiertos, Masumeh no sólo sufre las consecuencias de la inmensa decepción de su padre, sino que debe enfrentarse al cruel castigo que le imponen sus hermanos. Será condenada a vivir sin salir de casa, aislada del mundo exterior, hasta que una amiga de la familia propone como solución concertar un matrimonio. El elegido es Hamid, un hombre afable y cultivado, pero que vive entregado a sus actividades políticas, y no prestará apenas atención ni a Masumeh ni a los hijos que irán llegando. Masumeh no podía imaginar el oscuro horinzonte que les esperaba a lo largo de los siguientes treinta años en un país que pronto se desgarraría con los últimos días del Sah, la revolución de Jomeini y una guerra interminable con Irak; ella vivirá muy de cerca las transformaciones que sufre el país y cumplirá sus deberes como madre. Masumeh deberá elegir entre la felicidad individual y el honor que imponen las tradiciones, enfrentándose a decisiones difíciles de tomar.
La decisión de mi padre provocó un gran revuelo en casa. No obstante, se mantuvo firme.
- La directora de la escuela asegura que tiene mucho talento y que llegará a ser alguien importante - declaró.
Y a mí, loca de alegría no me importó lo que dijeran los demás. Ni aún las miradas de odio de Ahmad lograban asustarme.
                                                                      ...
Los acuerdos fueron muy deprisa. Mi padre parecía convencido de que, al fin y al cabo, la presencia del novio no era necesaria. Todo resultaba muy raro. Querían celebrar la boda al cabo de una semana. La única preocupación de mi madre era cómo organizar tantas cosas en tan poco tiempo. Pero la señora Parvin acudió en su ayuda y seofreció para encargarse de todo.
                                                                        ...
- ¿Y los que no os apoyen, los que tienen otras creencias? Ahora mismo hay cientos de grupos políticos y facciones en este país, todos convencidos de que tienen razón, que lo más probable es que no acepten tu estilo de gobierno. ¿Qué piensas hacer con ellos?
                                                                                   ...
...expusieron la conveniencia de conocerse bien antes de casarse y el escaso valor de un papel; y nosotros, el valor de una familia bien estructurada y la necesidad de celebrar una boda oficial y respetar los lazos de parentesco.

lunes, 18 de mayo de 2015

Conjugo verbos, a mi manera

Leer, escuchar, hablar, amar, comer, bailar, beber, viajar, oler, tocar, ver...Leo, escucho, hablo, amo, como, bailo, bebo, viajo, huelo, toco, veo y no en ese preciso orden. Sentir, vivir, abrazar, reir, saltar, pasear, pensar, disfrutar, besar, cantar...Siento, vivo, abrazo, río, salto, paseo, pienso, disfruto, beso, canto y no precisamente en ese orden. Recordar, llorar, ser, estar, imaginar, escribir, jugar, resistir, hacer, ir...Recuerdo, lloro, soy, estoy, imagino, escribo, juego, resisto, hago, voy en un orden cualquiera, mejor, desordenadamente. Conjugo verbos que reflejan mi vida, mi ego y mi superego. Conjugo verbos como todos y así vamos construyendo una vida. Contar, narrar, relatar, historiar, pintar, esculpir, componer, cocinar, correr, subir...Cuento, narro, relato, historio, pinto, esculpo, compongo, cocino, corro, subo cuando las neuronas lo tienen a bien...Conjugo más verbos para enriquecer mi vida, en presente, pasado y futuro, por activa y por pasiva; verbos regulares e irregulares, en diferentes modos. Conjugo verbos en solitario y en compañía, así vivo esta vida mía, a mi manera. mmhr/2015


miércoles, 13 de mayo de 2015

Summertime


Summertime and the livin’ is easy
En el verano la vida es fácil
Fish are jumpin’ and the cotton is high
Los peces saltan y el algodón está crecido
Oh your daddy’s rich and your ma is good lookin’
Oh! tu padre es rico y tu madre es guapa
So hush little baby, don’t you cry
Así que cállate nena, no llores
One of these mornings
Una de estas mañanas
You’re goin’ to rise up singing
te vas a levantar cantando
Then you’ll spread your wings
Entonces desplegarás tus alas
And you’ll take the sky
Y tendrás el cielo
But till that morning
Pero hasta ese día
There’s a nothin’ can harm you
Nada te puede hacer daño
With daddy and mammy standin’ by
Estando con papá y mamá.
Summertime es una nana compuesta para la ópera Porgy and Bess de 1935 compuesta por George Gershwin. Alcanzó una enorme popularidad desde el estreno de Porgy y Bess, y fue rápidamente adoptada y adaptada por cantidad de músicos de jazz. La canción "Summertime" es con mucho, la pieza mejor conocida de la obra, existiendo innumerables grabaciones e interpretaciones en vivo por diversos artistas, como las de Louis Armstrong y Ella Fitzgerald.
Esta ópera tiene una gran riqueza de idiomas del blues y del jazz a la ópera, Gershwin la consideraba su mejor obra, pero no fue aceptada en los Estados Unidos como una "verdadera ópera" hasta 1976, cuando la Houston Grand Opera produjo la partitura completa siendo seguida por su estreno en la Metropolitan Opera en 1985 con Grace Bumbry y Simon Estes estableciéndose como un triunfo artístico. De todos modos sigue causando controversia, pues algunos la consideran racista al reflejar falsos estereotipos de los negros norteamericanos.
Porgy and Bess narra la historia de Porgy, un discapacitado físico afroamericano que vive en los suburbios de Charleston, Carolina de Sur, ye intentar rescatar a Bess de Crown, su proxeneta y de Sportin' Life, un vendedor de drogas.

viernes, 1 de mayo de 2015

Etz Limon (Los limoneros)


Título en VO: Etz Limon

País: Alemania, Francia, Israel

Director: Eran Riklis

Guionista: Eran Riklis, Suha Arraf

Reparto: Tarik Kopty, Rona Lipaz-Michael, Doron Tavory, Ali Suliman, Hiam Abbass

Género: Drama

Musica: Habib Shadah

Fotografía: Rainer Klausmann

PREMIOS: 2008: Premio del Público del Festival de Berlín 

Sinopsis: Salma (Hiam Abbass), una viuda palestina, emprende una lucha contra las autoridades israelíes, que han ordenado talar sus limoneros, considerados una amenaza para la seguridad de sus nuevos vecinos: el ministro de Defensa (Doron Tavory) y su solitaria esposa (Rona Lipaz-Michael).

Entradas populares