En las Islas Canarias, en las Antillas, Colombia y Uruguay se le da este nombre a los autobuses. No se sabe muy bien el origen, pero parece proceder de wagon en inglés.
La guagua de la foto, sin embargo, no está en ninguno de esos lugares. Va cargada hasta los topes, con equipajes, personas, animales y todo tipo de cachivaches. Y cómo suelen ir pintado de vivos colores y decorado con guirnaldas y otros objetos. Creo que es fácil saber el lugar. ¿Lo adivináis?
Por otra parte, en Chile se le llama guagua a los bebés. El origen de la palabra es una de las lenguas mapuches o araucanas del sur del país. En quechua es la palabra para niño (wawa) en Ecuador y en casi toda la zona andina donde se habla dicha lengua.
Esta guagua linda
no quiere dormir
porque no le traen
flores del jardín...
Yo, cuando era pequeña, también usaba esa palabra para referirme a los perros. Aquí está claro que el origen es la onomatopeya del sonido del perro (guau).
Foto: mmhr/92
EL LIBRO DE LAS EMOCIONES (69)
Hace 1 día
No hay comentarios:
Publicar un comentario